Le mot vietnamien "da bát" se traduit littéralement par "bleu clair de porcelaine". C'est une couleur souvent associée à la délicatesse et à la beauté des objets en céramique, notamment les porcelaines.
"Da bát" est utilisé pour décrire une teinte spécifique de bleu, généralement plus douce et plus pâle que le bleu classique. Cette couleur est souvent utilisée dans la décoration intérieure, dans les vêtements ou même dans le design graphique pour évoquer une sensation de calme et de sérénité.
Dans un contexte plus avancé, "da bát" peut être utilisé pour décrire des nuances de bleu dans des œuvres d'art, des textiles ou même des paysages. Par exemple, un artiste pourrait dire que le ciel dans son tableau est d'un "da bát" pour évoquer une atmosphère paisible.
Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes du terme "da bát", vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions, telles que : - "da bát nhạt" (bleu clair pâle) - "da bát sẫm" (bleu clair foncé)
Il est important de noter que "da bát" peut aussi être utilisé dans un sens plus figuré pour décrire des émotions ou des ambiances, par exemple : - "C'est une journée da bát" pour signifier qu'une journée est calme et agréable.
Quelques synonymes de "da bát" peuvent inclure : - "xanh nhạt" (bleu pâle) - "xanh da trời" (bleu ciel)